본문 바로가기

자기개발 & 명언

[명언] 스티븐 라이트, Steven Wright, 제작자, 스탠드업 만화, 오스카상, 마이클 암스트롱, 한글, 영어, 번역

728x90
반응형
SMALL
소개
미국의 스탠드업 코미디언, 배우, 작가, 영화 제작자. 2017년 롤링 스톤 이 선정한 가장 위대한 스탠드업 만화 50선에서 15번째로 위대한 코미디언으로 선정되었습니다. Steven Wright는 1989년 Dennis Jennings의 임명으로 최우수 단편 실사 영화로 오스카상을 수상했으며, 이 영화는 마이클 암스트롱과 함께 공동 집필하고 주연을 맡았습니다.

from. google
명언
1. I feel very lucky to make a living from my imagination; I'm very grateful for that. I like that what I do is create. I'm feeling very lucky to have had the career I had. It's gone much longer and bigger than I ever thought it would be.
나는 내 상상력으로 생계를 꾸려나갈 수 있어서 매우 운이 좋다고 느낀다. 나는 그것에 대해 매우 감사하게 생각한다. 나는 내가 하는 일이 창조하는 것이 좋다. 나는 내가 가졌던 경력을 가지고 있어서 매우 운이 좋다고 느낀다. 내가 생각했던 것보다 훨씬 더 오래, 더 커졌어.
2. Childhood was very nice. The only thing wrong was that I was so introverted, everything became a big deal... 'Oh, no, here comes the bus. Where am I gonna sit on the bus?'
어린 시절은 매우 좋았다. 단 한가지 잘못된 것은 내가 너무 내성적이어서 모든 것이 큰 일이 되고... '아, 아니, 버스가 온다. 버스 어디에 앉을까?'
3. I love eating chocolate cake and ice cream after a show. I almost justify it in my mind as, 'You were a good boy onstage and you did your show, so now you can have some cake and ice cream.'
나는 쇼가 끝난 후 초콜릿 케이크와 아이스크림을 먹는 것을 좋아한다. 나는 그것을 '무대에서는 착한 아이였고 쇼를 했으니 이제 케이크와 아이스크림을 좀 먹을 수 있다'라고 내 마음 속에 정당화시킬 뻔했다.
4. The things I talk about and explain couldn't happen - yet, they don't seem impossible - you could say I talk about the world in an abstract perspective. But then, the world is basically insane - and it's trying to pass itself off as being a sane place. I show it for what it is.
내가 말하고 설명하는 것들은 일어날 수 없는 일이 아니다. 하지만 불가능해 보이지는 않는다. 여러분은 내가 추상적인 시각으로 세상에 대해 이야기한다고 말할 수 있다. 하지만 그 다음, 세계는 기본적으로 미친 것이다 - 그리고 그것은 스스로를 제정신인 곳으로 돌리려 하고 있다. 나는 그것이 무엇인지를 위해 그것을 보여준다.
5. If at first you don't succeed, then skydiving definitely isn't for you.
만약 처음에 성공하지 못한다면, 스카이다이빙은 확실히 너를 위한 것이 아니다.


6. I have two pairs of reading glasses. One pair is for reading fiction, the other for non-fiction. I've read the Bible twice wearing each pair, and it's the same.
나는 두 쌍의 독서용 안경을 가지고 있다. 한 쌍은 소설을 읽기 위한 것이고, 다른 한 쌍은 논픽션을 위한 것이다. 한 켤레씩 입고 성경을 두 번 읽었는데 똑같다.
7. If you had a million Shakespeares, could they write like a monkey?
셰익스피어 백만이 있다면 원숭이처럼 쓸 수 있을까?
8. My theory of evolution is that Darwin was adopted.
나의 진화론은 다윈이 채택되었다는 것이다.
9. I stayed in a really old hotel last night. They sent me a wake-up letter.
나는 어젯밤 정말 오래된 호텔에 묵었다. 그들은 나에게 깨우는 편지를 보냈다.
10. I have all the emotions that everyone has; it just appears that I don't.
나는 모든 사람들이 가지고 있는 모든 감정을 가지고 있다. 단지 그렇지 않은 것처럼 보인다.

from. google
11. I got a chain letter by fax. It's very simple. You just fax a dollar bill to everybody on the list.
나는 팩스로 연쇄 편지를 받았다. 아주 간단하다. 리스트에 있는 모든 사람에게 1달러짜리 지폐를 팩스로 보내면 돼.
12. I got this powdered water - now I don't know what to add.
나는 이 가루로 된 물을 받았다. 이제 무엇을 추가해야 할지 모르겠다.
13. I'm writing a book. I've got the page numbers done.
저는 책을 쓰고 있어요. 페이지 번호를 다 작성했다.
14. I wear a hat on stage so that people won't be blinded by the reflection from my head. Also, if I don't wear a hat, there's no way that the hat can be at that level by itself on the stage.
사람들이 내 머리에서 반사되는 모습에 눈이 멀어지지 않도록 나는 무대 위에서 모자를 쓴다. 또, 내가 모자를 쓰지 않는다면, 그 모자가 무대에서 혼자 그 수준에 있을 리가 없다.
15. I don't feel that I'm explaining the world or teaching people anything. And I'm not trying to be a mirror, showing them what's really going on the world. All I'm trying to do is think of stuff that's funny, just like when I'm kidding around with my friends.
내가 세상을 설명하거나 사람들에게 아무것도 가르치고 있다고 느끼지 않는다. 그리고 나는 거울이 되려고 하는 것이 아니라, 그들에게 세상에 실제로 일어나고 있는 일을 보여주고 있는 것이다. 내가 하려는 건 친구들과 장난칠 때처럼 재미있는 것만 생각하려고 해.


16. Doing stand-up is like running across a frozen pond with the ice breaking behind you. I love it because it's dangerous.
스탠드업을 하는 것은 얼음이 깨진 채 얼어붙은 연못을 뛰어 건너는 것과 같다. 위험해서 좋아.
17. It's very interesting, the joke comes first and then the wording comes within five seconds, maybe ten seconds. My thing is to get the joke across in as few words as possible. However, sometimes a word that's not really needed does help the rhythm of it. It's a gut feeling.
아주 흥미롭군, 농담이 먼저고 그 다음엔 5초, 10초 안에 표현이 나올 거야. 내 일은 가능한 한 몇 마디 말로 그 농담을 이해시키는 것이다. 하지만, 때때로, 정말로 필요하지 않은 단어가 그것의 리듬에 도움이 된다. 직감이다.
18. Do Lipton employees take coffee breaks?
립톤 직원들은 커피 휴식시간을 갖는가?
19. You can't have everything. Where would you put it?
세상일은 뜻대로 안 된다 어디에 두시겠습니까?
20. I met this wonderful girl at Macy's. She was buying clothes and I was putting Slinkies on the escalator.
메이시네 집에서 이 멋진 여자를 만났어 그녀는 옷을 사고 있었고 나는 슬링키스를 에스컬레이터에 태우고 있었다.

from. google


The space는 여러분에게 "♡ 공감" 에 행복과 기쁨을 느낌니다.*^^*
아래 "♡ 공감" 꾹~ 눌러 주세요 +_+
VVV
728x90
반응형
LIST