본문 바로가기

자기개발 & 명언

[명언] 조지 워싱턴, George Washington, 미국 초대 대통령, 독립전쟁, 건국의 아버지, 한글, 영어, 번역, 소개

728x90
반응형
SMALL
소개
미국의 초대 대통령(1789년~1797년)이다. 1775년부터 1783년까지 벌어진 미국 독립 전쟁에서는 대륙군 총사령관으로 활동하였다. 처음에는 미국의 대국민들이 그를 국왕과 같은 군주로 인식하여 서로 거리감을 느꼈으나, 점차 미국의 건국과 혁명 과정에서 주요한 역할을 수행하여 "미국 건국의 아버지"라고 불릴 정도로 유명한 정치인으로 등극했다.

from. google
명언
1. Being no bigot myself to any mode of worship, I am disposed to endulge the professors of Christianity in the church, that road to heaven which to them shall seem the most direct plainest easiest and least liable to exception.
어떤 예배 방식에도 내 자신이 거드름을 피우지 않기 때문에, 나는 교회에서 기독교의 교수들을 속박하고, 그들에게 가장 직접적이고 가장 쉽게 그리고 가장 예외적으로 보이지 않는 천국으로 가는 길, 그 길을 그들에게는 천국으로 가는 길이다.
2. It is better to offer no excuse than a bad one.
변명을 하지 않는 것이 나쁜 것보다 낫다.
3. Be courteous to all, but intimate with few, and let those few be well tried before you give them your confidence.
모두에게 예의 바르게 행동하되, 소수에게 친밀하게 대하고, 그 소수에게 자신감을 주기 전에 그들을 잘 시험해 보도록 하라.
4. When we assumed the Soldier, we did not lay aside the Citizen.
우리가 병사라고 가정했을 때 시민을 배척하지 않았다.
5. It is better to be alone than in bad company.
나쁜 친구와 함께 있는 것보다 혼자 있는 것이 낫다.


6. Happiness and moral duty are inseparably connected.
행복과 도덕적 의무는 분리할 수 없이 연결되어 있다.
7. My first wish is to see this plague of mankind, war, banished from the earth.
나의 첫 번째 소원은 이 인류의 전염병, 전쟁, 지구상에서 추방되는 것을 보는 것이다.
8. If the freedom of speech is taken away then dumb and silent we may be led, like sheep to the slaughter.
만약 언론의 자유가 빼앗긴다면, 우리는 양처럼 멍청하고 침묵하게 될 것이다.
9. To be prepared for war is one of the most effective means of preserving peace.
전쟁에 대비하는 것은 평화를 보존하는 가장 효과적인 수단 중 하나이다.
10. Laws made by common consent must not be trampled on by individuals.
공동의 동의에 의해 만들어진 법률은 개인에 의해 짓밟혀서는 안 된다.

from. google
11. The basis of our political system is the right of the people to make and to alter their constitutions of government.
우리 정치체제의 기본은 국민의 정부 구성과 개헌권이다.
12. Worry is the interest paid by those who borrow trouble.
근심은 돈을 빌리는 사람들이 내는 이자다.
13. Associate with men of good quality if you esteem your own reputation; for it is better to be alone than in bad company.
네 평판을 존중한다면 좋은 사람과 사귀어라. 나쁜 사람과 사귀는 것보다 혼자 있는 것이 더 좋기 때문이다.
14. The time is near at hand which must determine whether Americans are to be free men or slaves.
미국인들이 자유인이어야 하는지 노예가 되어야 하는지를 결정해야 할 때가 임박했다.
15. I am persuaded, you will permit me to observe, that the path of true piety is so plain as to require but little political direction.
나는 설득당했고, 너는 내가 관찰하는 것을 허락할 것이다. 진정한 경건함의 길은 정치적 방향은 거의 요구하지 않을 만큼 명백하다.


16. Let us raise a standard to which the wise and honest can repair; the rest is in the hands of God.
지혜롭고 정직한 자들이 고칠 수 있는 기준을 높이자. 나머지는 하나님의 손에 맡겨져 있다.
17. Friendship is a plant of slow growth and must undergo and withstand the shocks of adversity before it is entitled to the appellation.
우정은 성장이 느린 식물이며, 호칭의 자격이 주어지기 전에 역경의 충격을 겪고 견뎌야 한다.
18. Truth will ultimately prevail where there is pains to bring it to light.
진실은 결국 그것을 밝히기 위한 고통이 있는 곳에 승리할 것이다.
19. I walk on untrodden ground. There is scarcely any part of my conduct which may not hereafter be drawn into precedent.
나는 길들이지 않은 땅을 걷는다. 내 행동에는 후에 전례가 될 수 없는 부분이 거의 없다.
20. Experience teaches us that it is much easier to prevent an enemy from posting themselves than it is to dislodge them after they have got possession.
경험은 우리에게 적이 자신을 포스팅하는 것을 막는 것이 그들이 소유권을 얻은 후에 그들을 탈구시키는 것보다 훨씬 쉽다는 것을 가르쳐준다.

from. google


The space는 여러분에게 "♡ 공감" 에 행복과 기쁨을 느낌니다.*^^*
아래 "♡ 공감" 꾹~ 눌러 주세요 +_+
VVV
728x90
반응형
LIST