본문 바로가기

자기개발 & 명언

[명언] 올더스 헉슬리, Aldous Huxley, 멋진 신세계, 연애 대위법, 노벨 문학상, 한글, 영어, 번역, 소개

728x90
반응형
SMALL
소개
이튼 칼리지를 졸업하고 의학도가 되려 하였으나 점상 망막염을 앓고 3년간 맹인으로 지낸 경험 이후로 의사의 꿈을 꺾고 옥스포드 대학교로 가 영문학도가 되었다. 1916년 불타는 수레바퀴로 데뷔한 이래로 시집을 여러 권 내기도 했으나 결국 올더스 헉슬리를 유명하게 해준 것은 그의 소설들이었다. 대표작으로 멋진 신세계와 연애대위법(원제. Point counter point)등이 있다. 기본적으로 풍자를 하는 데에 정통해 있어 그런 장르의 소설작들을 많이 발표했다. 이후 1938년에서 1964년까지 노벨 문학상에 9번이나 노미네이트 되었지만 결국 수상하지는 못하였다.

from. google
명언
1. Cynical realism is the intelligent man's best excuse for doing nothing in an intolerable situation.
냉소적인 현실주의는 참을 수 없는 상황에서 아무것도 하지 않는 이 지적인 사람의 최선의 변명이다.
2. The author of the Iliad is either Homer or, if not Homer, somebody else of the same name.
일리아드의 저자는 호머이거나 호머가 아니라면 같은 이름의 다른 사람이다.
3. My father considered a walk among the mountains as the equivalent of churchgoing.
아버지는 산간의 산책을 교회 가는 것과 맞먹는 것으로 여겼다.
4. Orthodoxy is the diehard of the world of thought. It learns not, neither can it forget.
정통성은 사상의 세계 중 가장 완고한 것이다. 그것은 배우지도 않고, 잊을 수도 없다.
5. You shall know the truth, and the truth shall make you mad.
너는 진실을 알게 될 것이고, 진실은 너를 화나게 할 것이다.


6. What is absurd and monstrous about war is that men who have no personal quarrel should be trained to murder one another in cold blood.
전쟁에 대해 터무니없고 기괴한 것은 개인적인 다툼이 없는 남자들은 서로 냉혹하게 살해하도록 훈련되어야 한다는 것이다.
7. The proper study of mankind is books.
인류에 대한 올바른 연구는 책이다.
8. There are things known and there are things unknown, and in between are the doors of perception.
알려진 것도 있고 알 수 없는 것도 있고, 그 사이에 지각의 문이 있다.
9. There is only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
우주의 한 귀퉁이만이 개선을 확신할 수 있고, 그것이 바로 그대 자신의 자신이다.
10. Most of one's life is one prolonged effort to prevent oneself thinking.
인생의 대부분은 자신의 생각을 막기 위한 오랜 노력이다.

from. google
11. Happiness is a hard master, particularly other people's happiness.
행복은 고된 주인, 특히 다른 사람의 행복이다.
12. A belief in hell and the knowledge that every ambition is doomed to frustration at the hands of a skeleton have never prevented the majority of human beings from behaving as though death were no more than an unfounded rumor.
지옥에 대한 믿음과 모든 야망이 해골의 손에 좌절할 운명이라는 지식은 죽음이 근거 없는 소문에 지나지 않은 것처럼 인간의 대다수를 결코 막지 못했다.
13. A democracy which makes or even effectively prepares for modern, scientific war must necessarily cease to be democratic. No country can be really well prepared for modern war unless it is governed by a tyrant, at the head of a highly trained and perfectly obedient bureaucracy.
현대적이고 과학적인 전쟁을 준비하거나 효과적으로 준비하는 민주주의는 반드시 민주적인 것이어야 한다. 고도로 훈련되고 완벽하게 복종하는 관료주의의 선두에서 폭군의 지배를 받지 않는 한 어느 나라도 현대 전쟁에 정말 잘 대비할 수 없다.
14. Specialized meaninglessness has come to be regarded, in certain circles, as a kind of hallmark of true science.
전문화된 무의미함은, 어떤 분야에서는, 진정한 과학의 특징으로 여겨지게 되었다.
15. Europe is so well gardened that it resembles a work of art, a scientific theory, a neat metaphysical system. Man has re-created Europe in his own image.
유럽은 예술 작품, 과학 이론, 깔끔한 형이상학적 시스템을 닮을 정도로 가드가 잘 되어 있다. 인간은 자신의 이미지로 유럽을 다시 창조해냈다.


16. Man approaches the unattainable truth through a succession of errors.
인간은 일련의 오류를 통해 도달할 수 없는 진실에 접근한다.
17. The vast majority of human beings dislike and even actually dread all notions with which they are not familiar... Hence it comes about that at their first appearance innovators have generally been persecuted, and always derided as fools and madmen.
대다수의 인간들은 그들이 익숙하지 않은 모든 관념들을 싫어하고 심지어 실제로 두려워한다... 그러므로 그것은 처음 등장할 때 혁신자들은 일반적으로 박해받았고 항상 바보와 미친 사람으로 조롱당해왔다는 사실에 기인한다.
18. Hell isn't merely paved with good intentions; it's walled and roofed with them. Yes, and furnished too.
지옥은 단순히 좋은 의도로 포장된 것이 아니라, 그것들로 벽을 쌓고 지붕을 덮은 것이다. 응, 가구도 있어
19. Great is truth, but still greater, from a practical point of view, is silence about truth. By simply not mentioning certain subjects... totalitarian propagandists have influenced opinion much more effectively than they could have by the most eloquent denunciations.
위대한 것은 진리지만, 그래도 더 위대한 것은, 실제적인 관점에서 보면 진리에 대한 침묵이다. 단순히 특정 주제에 대해 언급하지 않음으로써... 전체주의 선전가들은 가장 웅변적인 표현에 의해 그들이 가질 수 있는 것보다 훨씬 더 효과적으로 의견에 영향을 주었다.
20. The charm of history and its enigmatic lesson consist in the fact that, from age to age, nothing changes and yet everything is completely different.
역사와 그 수수께끼 같은 교훈의 매력은 나이부터 나이까지 아무것도 변하지 않고 모든 것이 완전히 다르다는 사실에 있다.

from. google


The space는 여러분에게 "♡ 공감" 에 행복과 기쁨을 느낌니다.*^^*
아래 "♡ 공감" 꾹~ 눌러 주세요 +_+
VVV
728x90
반응형
LIST