본문 바로가기

자기개발 & 명언

[명언] 로널드 레이건, Ronald Reagan, 대통령, 재정 흑자전환, 여론조사 1위, 한글, 영어, 번역, 소개

728x90
반응형
SMALL
소개
미국의 40대(1981년 ~ 1989년) 대통령과 33대 캘리포니아 주지사를 지낸 정치인. 1966년 캘리포니아주의 주지사로 당선되어 조세감면, 복지제도의 축소, 고등교육정책 등을 추진하였고, 캘리포니아 주의 재정은 적자에서 흑자로 전환했다. 2011년, 갤럽(Gallup)의 여론조사에서는 미국인이 생각하는 가장 위대한 대통령으로 레이건이 19%를 득표하며 1위를 기록했다. 2위는 14%를 기록한 링컨이었다.

from. google
명언
1. How do you tell a communist? Well, it's someone who reads Marx and Lenin. And how do you tell an anti-Communist? It's someone who understands Marx and Lenin.
공산주의자한테 어떻게 말해? 음, 마르크스와 레닌을 읽는 사람이지. 그리고 반공산주의자에게 어떻게 말할 것인가? 마르크스와 레닌을 이해하는 사람이다.
2. Let us ask ourselves, 'What kind of people do we think we are?' And let us answer, 'Free people, worthy of freedom and determined not only to remain so but to help others gain their freedom as well.'
우리 스스로에게 '우리가 어떤 사람이라고 생각하는가?'라고 물어보자. 그리고 우리는 '자유로운 사람들, 자유를 누릴 가치가 있고, 그렇게 남을 뿐만 아니라 다른 사람들도 자유를 얻을 수 있도록 돕기로 결심한다'고 대답하자.
3. Today we did what we had to do. They counted on America to be passive. They counted wrong.
오늘 우리는 우리가 해야 할 일을 했다. 그들은 미국이 수동적이라고 생각했다. 그들은 잘못 세었다.
4. It's silly talking about how many years we will have to spend in the jungles of Vietnam when we could pave the whole country and put parking stripes on it and still be home by Christmas.
온 나라를 포장하고 주차 줄무늬를 두르고 크리스마스까지 집에 있을 수 있는 베트남 정글에서 우리가 몇 년을 보내야 할지에 대해 말하는 것은 어리석은 일이다.
5. I know in my heart that man is good. That what is right will always eventually triumph. And there's purpose and worth to each and every life.
나는 마음속으로 사람이 선하다는 것을 안다. 옳은 것은 결국 항상 승리할 것이다. 그리고 모든 삶에는 목적과 가치가 있다.


6. One way to make sure crime doesn't pay would be to let the government run it.
범죄가 득이 되지 않도록 하는 한 가지 방법은 정부가 그것을 운영하도록 하는 것이다.
7. No mother would ever willingly sacrifice her sons for territorial gain, for economic advantage, for ideology.
어떤 어머니도 영토적 이익, 경제적 이익, 이념을 위해 기꺼이 아들을 희생시키지는 않을 것이다.
8. Politics is just like show business. You have a hell of an opening, coast for a while, and then have a hell of a close.
정치는 쇼 비즈니스와 같다. 아주 멋진 오프닝이 있고, 잠시 동안 해변에 가 있다가, 그 다음에 아주 가까운 곳에 가 있는 거야.
9. To sit back hoping that someday, some way, someone will make things right is to go on feeding the crocodile, hoping he will eat you last - but eat you he will.
언젠가, 어떤 식으로든, 누군가 일을 바로잡아 주기를 바라며 가만히 앉아 있는 것은 악어에게 먹이를 주는 것이다. 악어가 당신을 마지막으로 잡아 먹기를 바라면서, 악어에게 먹이를 주는 것이다. 하지만 그는 그렇게 할 것이다.
10. The future doesn't belong to the fainthearted; it belongs to the brave.
미래는 기진맥진한 자의 것이 아니라 용감한 자의 것이다.

from. google
11. Status quo, you know, is Latin for 'the mess we're in'.
현상유지는 라틴어로 '우리가 처한 엉망진창'이다.
12. It's true hard work never killed anybody, but I figure, why take the chance?
정말 힘든 일은 아무도 안 죽였어 하지만 왜 모험을 하지?
13. We can't help everyone, but everyone can help someone.
우리가 모두를 도울 수는 없지만, 모든 사람이 누군가를 도울 수 있어.
14. All the waste in a year from a nuclear power plant can be stored under a desk.
원자력 발전소에서 1년 안에 나오는 모든 폐기물은 책상 밑에 보관할 수 있다.
15. We will always remember. We will always be proud. We will always be prepared, so we will always be free.
우리는 항상 기억할 것이다. 우리는 항상 자랑스러워 할 것이다. 우리는 항상 준비가 되어있을 것이고, 그래서 우리는 항상 자유로워질 것이다.


16. To paraphrase Winston Churchill, I did not take the oath I have just taken with the intention of presiding over the dissolution of the world's strongest economy.
윈스턴 처칠을 비유하자면, 나는 방금 세계 최강의 경제대국의 해체를 주관할 생각으로 한 맹세를 하지 않았다.
17. You are Mrs. Reagan because Mr. Reagan loves you with all his heart.
레이건 씨가 진심으로 당신을 사랑하기 때문에 당신이 레이건 부인이다.
18. Governments tend not to solve problems, only to rearrange them.
정부는 문제를 해결하지 않고 재정비만 하는 경향이 있다.
19. While I take inspiration from the past, like most Americans, I live for the future.
나는 대부분의 미국인들처럼 과거로부터 영감을 얻지만, 미래를 위해 살아간다.
20. But there are advantages to being elected President. The day after I was elected, I had my high school grades classified Top Secret.
하지만 대통령으로 선출되는 것에는 이점이 있다. 내가 당선된 다음 날, 나는 고등학교 성적을 '톱 시크릿'으로 분류했다.

from. google


The space는 여러분에게 "♡ 공감" 에 행복과 기쁨을 느낌니다.*^^*
아래 "♡ 공감" 꾹~ 눌러 주세요 +_+
VVV
728x90
반응형
LIST