본문 바로가기

자기개발 & 명언

[명언] 볼테르, Voltaire, 프랑스, 계몽주의, 작가, 영어, 한글, 번역

728x90
반응형
SMALL
소개
필명으로 널리 알려진 프랑수아마리 아루에는 프랑스의 계몽주의 작가이다. 《샤를 12세의 역사》, 《루이 14세의 시대》, 《각 국민의 풍습·정신론》, 《캉디드》 등이 대표작이다.그는 디드로 등의 백과전서파를 적극 지지하고 기독교적인 광신, 종교적 편견, 독단적 형이상학 등을 맹렬히 공격하면서 17세기의 이원론적 경향에 반기를 들어 뉴턴이 확립한 자연과학적 인식을 휴머니즘의 윤리에 의하여 현실 사회와 결부시키려고 하였다. 그의 회의적 상대주의는 자연 과학적 인식의 현실화·통속화의 결과였다. 만년에는 이론적 회의를 실천적 확신에까지 끌어올려 자연법의 규범성을 신이 준 불변의 법으로 인정하려 하였다. 그가 각광을 받은 시기는 오래가지 않았으나, 유럽의 모든 지식인들에게 큰 영향을 미쳤다.

from. google
명언
1. I have lived eighty years of life and know nothing for it, but to be resigned and tell myself that flies are born to be eaten by spiders and man to be devoured by sorrow.
팔십 년의 세월을 살아왔으며, 그것에 대해서는 아무것도 알지 못하지만 체념하고 스스로에게 파리는 거미에 잡아먹히기 위해 태어나고 인간은 슬픔에 탐닉하기 위해 태어난다고 말하는 것이다.
2. Men hate the individual whom they call avaricious only because nothing can be gained from him.
남자들은 탐욕스럽다고 부르는 개인을 증오하는 것은 단지 그로부터 아무것도 얻을 수 없다는 이유 때문이다.
3. No problem can withstand the assault of sustained thinking.
어떤 문제도 지속적인 사고의 공격을 견딜 수 없다.
4. Who serves his country well has no need of ancestors.
조국을 잘 섬기는 자는 조상이 필요 없다.
5. Tyrants have always some slight shade of virtue; they support the laws before destroying them.
폭군들은 항상 약간의 미덕을 가지고 있다. 그들은 법을 파괴하기 전에 지지한다.


6. The ancients recommended us to sacrifice to the Graces, but Milton sacrificed to the Devil.
고대인들은 우리에게 그라케스에게 제물을 바치라고 권했지만 밀턴은 악마에게 제물을 바쳤다.
7. We have a natural right to make use of our pens as of our tongue, at our peril, risk and hazard.
우리는 우리의 혀, 위험, 위험, 위험에서 우리의 펜을 사용할 수 있는 당연한 권리를 가지고 있다.
8. It is dangerous to be right in matters on which the established authorities are wrong.
기성 권위가 틀린 문제에 있어서 옳다는 것은 위험하다.
9. Friendship is the marriage of the soul, and this marriage is liable to divorce.
우정은 영혼의 결혼인데, 이 결혼은 이혼하기 쉽다.
10. The progress of rivers to the ocean is not so rapid as that of man to error.
강물의 대양 진보는 사람의 잘못만큼 빠르지는 않다.

from. google
11. God is not on the side of the big battalions, but on the side of those who shoot best.
신은 큰 대대의 편이 아니라 가장 잘 쏘는 자의 편에 서 있다.
12. It is difficult to free fools from the chains they revere.
바보들을 그들이 숭배하는 사슬에서 해방시키는 것은 어렵다.
13. Chance is a word void of sense; nothing can exist without a cause.
우연은 무의미한 단어다. 명분 없이는 어떤 것도 존재할 수 없다.
14. Is there anyone so wise as to learn by the experience of others?
다른 사람의 경험으로 배울 만큼 현명한 사람이 있을까?
15. Think for yourselves and let others enjoy the privilege to do so, too.
스스로 생각하고 다른 사람들도 그렇게 할 수 있는 특권을 누리게 하라.


16. It is not sufficient to see and to know the beauty of a work. We must feel and be affected by it.
작품의 아름다움을 보고 아는 것만으로는 부족하다. 우리는 그것에 의해 느끼고 영향을 받아야 한다.
17. It is one of the superstitions of the human mind to have imagined that virginity could be a virtue.
처녀성이 미덕이 될 수 있다고 상상한 것은 인간 마음의 미신 중 하나이다.
18. Let us work without theorizing, tis the only way to make life endurable.
이론화하지 않고 일하자, 그것이 삶을 견딜 수 있게 만드는 유일한 방법이다.
19. By appreciation, we make excellence in others our own property.
감사를 통해, 우리는 다른 사람들의 우수성을 우리 자신의 소유물로 삼는다.
20. Our country is that spot to which our heart is bound.
우리나라는 우리의 마음이 묶인 곳이다.

from. google


The space는 여러분에게 "♡ 공감" 에 행복과 기쁨을 느낌니다.*^^*
아래 "♡ 공감" 꾹~ 눌러 주세요 +_+
VVV
728x90
반응형
LIST