본문 바로가기

자기개발 & 명언

[명언] 마리 퀴리, Marie Curie, 퀴리부인, 여성 최초 노벨상 수상자, 과학자, 물리학상, 화학상, 영어, 한글, 번역

728x90
반응형
SMALL
소개
폴란드 출신의 프랑스 과학자. 본명은 마리아 살로메아 스크워도프스카(폴란드어: Maria Salomea Skłodowska)이고, 프랑스식 이름은 마리 퀴리(프랑스어: Marie Curie)이다. 방사능 분야의 선구자이며 노벨상 수상자이다. 여성 최초의 노벨상 수상자로, 물리학상과 화학상을 동시에 받은 유일한 인물이다. 라이너스 폴링과 더불어 노벨상 2관왕에 등극한 인물로 유명하다.

from. google
명언
1. In 1903, I finished my doctor's thesis and obtained the degree. At the end of the same year, the Nobel prize was awarded jointly to Becquerel, my husband and me for the discovery of radioactivity and new radioactive elements.
1903년, 나는 의사의 논문을 완성하고 학위를 취득했다. 같은 해 말, 방사능과 새로운 방사능 원소의 발견으로 베크렐과 나의 남편, 그리고 나에게 공동으로 노벨상이 수여되었다.
2. I am among those who think that science has great beauty.
나는 과학이 대단한 아름다움을 가지고 있다고 생각하는 사람들 중 한 명이다.
3. During the year 1894, Pierre Curie wrote me letters that seem to me admirable in their form. No one of them was very long, for he had the habit of concise expression, but all were written in a spirit of sincerity and with an evident anxiety to make the one he desired as a companion know him as he was.
1894년 동안, 피에르 퀴리는 나에게 그들의 형태로 존경할 만한 편지들을 썼다. 그 중 어느 누구도 간결한 표현 습관이 있었기 때문에 그리 길지 않았지만, 모두 성실한 정신으로 쓰여 있었고, 동반자로서 바라는 사람이 있는 그대로를 알게 하고 싶은 불안감이 역력했다.
4. Be less curious about people and more curious about ideas.
사람에 대한 호기심은 줄이고 아이디어에 대해 더 호기심을 가져라.
5. Life is not easy for any of us. But what of that? We must have perseverance and above all confidence in ourselves. We must believe that we are gifted for something and that this thing must be attained.
우리 중 누구에게나 삶은 쉽지 않다. 하지만 그게 뭔데? 우리는 끈기와 무엇보다도 우리 자신에 대한 자신감을 가져야 한다. 우리는 우리가 어떤 것에 재능이 있다고 믿어야 하고, 이것이 성취되어야 한다고 믿어야 한다.


6. A scientist in his laboratory is not a mere technician: he is also a child confronting natural phenomena that impress him as though they were fairy tales.
그의 실험실의 과학자는 단순한 기술자가 아니다. 그는 또한 마치 동화처럼 그를 감동시키는 자연 현상에 맞서고 있는 아이이기도 하다.
7. When radium was discovered, no one knew that it would prove useful in hospitals. The work was one of pure science. And this is a proof that scientific work must not be considered from the point of view of the direct usefulness of it.
라듐이 발견되었을 때, 아무도 라듐이 병원에서 유용하게 쓰일 것이라는 것을 알지 못했다. 그 작품은 순수 과학의 하나였다. 그리고 이것은 과학적인 작업이 그것의 직접적인 유용성의 관점에서 고려되어서는 안 된다는 증거다.
8. I am one of those who think like Nobel, that humanity will draw more good than evil from new discoveries.
나는 인간이 새로운 발견으로부터 악보다 더 많은 선을 그릴 것이라고 노벨처럼 생각하는 사람들 중 한 명이다.
9. There are sadistic scientists who hurry to hunt down errors instead of establishing the truth.
진실을 규명하는 대신 오류를 서둘러 찾아내는 가학성 과학자가 있다.
10. All my life through, the new sights of Nature made me rejoice like a child.
내 평생 동안, 자연의 새로운 광경은 나를 어린아이처럼 기쁘게 했다.

from. google
11. Sometimes I had to spend a whole day mixing a boiling mass with a heavy iron rod nearly as large as myself. I would be broken with fatigue at the day's end. Other days, on the contrary, the work would be a most minute and delicate fractional crystallization, in the effort to concentrate the radium.
때때로 나는 나 자신과 거의 비슷한 크기의 무거운 쇠막대기에 끓는 덩어리를 섞어서 하루를 꼬박 보내야 했다. 나는 하루의 끝자락으로 피로가 쌓일 것이다. 다른 날에는 반대로 라듐을 집중시키기 위한 노력으로 그 작업이 가장 미세하고 섬세한 분수 결정체일 것이다.
12. All my mind was centered on my studies, which, especially at the beginning, were difficult. In fact, I was insufficiently prepared to follow the physical science course at the Sorbonne, for, despite all my efforts, I had not succeeded in acquiring in Poland a preparation as complete as that of the French students following the same course.
모든 마음이 공부에 집중되어 있었는데, 특히 초창기에는 힘들었다. 사실 나는 소르본느의 물리과학 과정을 따라갈 준비가 충분히 되어 있지 않았는데, 모든 노력에도 불구하고 같은 과정을 따르는 프랑스 학생들의 준비만큼 완전한 준비를 폴란드에서 습득하는 데는 성공하지 못했기 때문이다.
13. One never notices what has been done; one can only see what remains to be done.
어떤 일이 일어났는지 전혀 눈치채지 못하고, 어떤 일이 남았는지밖에 알 수 없다.
14. The death of my husband, coming immediately after the general knowledge of the discoveries with which his name is associated, was felt by the public, and especially by the scientific circles, to be a national misfortune.
그의 이름이 연관된 발견에 대한 일반적인 지식 직후에 오는 남편의 죽음은 대중에게, 특히 과학계에 의해 국가적 불행으로 느껴졌다.
15. We should not allow it to be believed that all scientific progress can be reduced to mechanisms, machines, gearings, even though such machinery also has its beauty. Neither do I believe that the spirit of adventure runs any risk of disappearing in our world.
비록 그러한 기계들이 그것의 아름다움도 가지고 있지만, 우리는 모든 과학적 진보가 메커니즘, 기계, 기어들로 축소될 수 있다고 믿도록 내버려 두어서는 안 된다. 나 역시 모험의 정신이 우리 세계에서 사라질 위험이 전혀 없다고 믿지 않는다.


16. During the course of my research, I had had occasion to examine not only simple compounds, salts and oxides, but also a great number of minerals.
연구를 하는 동안 나는 간단한 화합물, 소금, 산화물뿐만 아니라 수많은 미네랄을 검사하는 기회를 가졌다.
17. I was taught that the way of progress was neither swift nor easy.
나는 진보의 방법이 신속하지도, 쉽지도 않다고 배웠다.
18. Unknown in Paris, I was lost in the great city, but the feeling of living there alone, taking care of myself without any aid, did not at all depress me. If sometimes I felt lonesome, my usual state of mind was one of calm and great moral satisfaction.
파리에서는 무명인 나는 그 큰 도시에서 길을 잃었지만, 아무런 원조도 받지 않고 나 자신을 돌보며 그 곳에서 혼자 살고 있다는 느낌은 조금도 나를 우울하게 하지 않았다. 가끔 외로움을 느낀다면, 평소 내 마음의 상태는 차분하고 위대한 도덕적 만족의 하나였다.
19. In 1906, just as we were definitely giving up the old shed laboratory where we had been so happy, there came the dreadful catastrophe which took my husband away from me and left me alone to bring up our children and, at the same time, to continue our work of research.
1906년, 우리가 그토록 행복했던 낡은 헛간 실험실을 확실히 포기하고 있을 때, 무서운 재앙이 닥쳤는데, 그 재앙은 내 남편을 내게서 빼앗아 나를 혼자 남겨두고 우리의 아이들을 양육하고 동시에 우리의 연구 작업을 계속하도록 했다.
20. In chemical terms, radium differs little from barium; the salts of these two elements are isomorphic, while those of radium are usually less soluble than the barium salts.
화학적 측면에서 라듐은 바륨과 거의 차이가 없다; 이 두 원소의 염은 이소모르프인 반면 라듐의 염은 바륨염보다 일반적으로 덜 용해된다.

from. google


The space는 여러분에게 "♡ 공감" 에 행복과 기쁨을 느낌니다.*^^*
아래 "♡ 공감" 꾹~ 눌러 주세요 +_+
VVV
728x90
반응형
LIST